Prevod od "tenho muito a" do Srpski


Kako koristiti "tenho muito a" u rečenicama:

Não tenho muito a dizer sobre isso.
Ne mislim da æeš o tome imati mnogo šta da kažeš.
Tenho muito a dizer e não vai ser fácil.
Imam mnogo toga reæi, a ništa od toga nije lako.
Não tenho muito a dizer, Mike.
Nemam ti baš puno toga za reæi, Mike.
Maudie, eu também tenho muito a dizer mas, antes, preciso de respostas.
Имам и ја пуно тога да кажем, али прво желим одговоре на нека питања.
Tenho muito a aprender, Batise... e você vai me ensinar.
Imam mnogo toga da nauèim, Batise... i ti æeš da me poduèiš.
Tenho muito a aprender sobre a Índia.
Imam mnogo toga da nauèim o Indiji.
Sei que tenho muito a compensar.
Znam da imam da se iskupim za puno toga.
Se não se incomodam, tenho muito a fazer.
Ako ne zamerate, imam vrlo naporan dan.
Não tenho muito a dizer exceto que vai ser um grande projeto se todos confiarmos na visão do Sr. Taransky.
Nemam puno toga da kažem, osim, da znam da æe ovo biti veliki projekat ako verujemo vizijama g-dina Taranskog.
Não tenho muito a dizer, mas acho que seria bom... se houvesse imagens de santos... para proteger o corredor e nos trazer sorte.
Немам много тога да вам кажем! Али мислим да би било добро имати светог сантоса овде... да чува ходнике и доноси нам срећу.
Clark, sinto muito, mas acabei de chegar de Metrópolis, e tenho muito a fazer.
Klark žao mi je, ali samo što sam došao iz Metropolisa, imam puno posla.
Eu te acompanharia, mas tenho muito a fazer.
Ispratio bih vas, ali imam toliko...
Eu ainda tenho muito a fazer, mas as duas primeiras listas acusam população de 436.
Na prve dvije stranice je broj stanovnika toèno 436.
Tenho muito a aprender com você.
Imam mnogo da nauèim od tebe.
Estou atrasado, tenho muito a fazer.
Kasnim, moram da nađem novac i sastanak.
Além do mais, tenho muito a aprender com o senhor, comandante.
Осим тога, имам још доста тога за научити од вас Заповедниче.
"Ainda tenho muito a aprender contigo, querida.
'Ostalo je još mnogo toga da nauèim od tebe, lutko.'
A arena de boxe fica na próxima entrada, mas ainda tenho muito a percorrer antes de dormir.
Bokserska sala je na sledeæem izlazu, ali ja imam još mnogo da preðem pre nego što zaspim.
Sei que tenho muito a aprender.
Znam da moram još mnogo da uèim.
Ótimo, pois tenho muito a dizer sobre isto.
Dobro, jer imam dosta toga da kažem.
Desculpe, querida, tenho muito a fazer hoje.
Izvini, dušo, danas imam puno toga.
É, acho que eu tenho muito a lhe contar sobre história.
Pa, mislim da vam imam mnogo toga reæi o povijesti.
Eu sei que tenho muito a aprender.
Znam da moram puno toga da nauèim.
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer do jeito dele, se recusando a aceitar não como resposta,
Imam puno toga za nauèiti od Billa. Radeæi stvari na njegov naèin, ne prihvaæati "ne" za odgovor.
Eu tenho muito a aprender sobre esse lugar.
Морам да научим све о овом месту.
Acho que tenho muito a aprender.
Izgleda da moram mnogo da uèim.
Se estamos falando do caráter do doutor, tenho muito a dizer.
Ako treba govoriti o karakteru doktora, imam puno toga za reæi.
Tenho muito a dar, muito a oferecer.
Puno mogu da pružim, da ponudim.
Sem tempo pra flertar, tenho muito a fazer.
Nemam vremena za flert, moram puno nadoknaditi.
Por enquanto, tenho muito a recomendar.
Za sada imam puno toga da preporuèim drugima.
Alfredo disse que tenho muito a aprender com você.
Alfredo mi kaže da bih mogao puno nauèiti od tebe.
Eu não tenho muito a dizer para vocês.
Немам много тога да вам кажем.
Não tenho muito a quem recorrer, Doc.
Nemam puno Ijudi kojima bih mogla da se obratim za ovo, Dok.
Tenho muito a fazer e em que pensar.
Ne imam puno posla i dobio sam puno toga na pameti.
Eu acho que tenho muito a oferecer mas esses rituais estúpidos apenas tomam conta de tudo.
Mislim da imam štošta ponuditi, ali ovi glupi rituali preuzimaju sve.
Vanessa, tenho muito a lhe contar.
Vanessa, imam ti puno toga za reæi.
Já tenho muito a fazer, para cuidar de enfermidades.
Ima i isuviše stvari o kojima brinem osim ljudskih bolesti.
Não sei se percebeu, mas eu não tenho muito a perder, então assine meu acordo e saia do meu escritório.
Ne znam da li si primetio, ali ja nemam baš puno da izgubim, pa izvoli poptiši nagodbu ili odjebi iz kancelarije.
Adoraria ficar conversando, Geillis, mas ainda tenho muito a fazer e preparar para a caçada.
Voljela bih ostati ovdje i prièati s tobom, Geillis, no imam još puno posla i priprema za sutrašnji lov.
Tenho muito a que ser grata.
Da, zahvalna sam za puno toga.
Até encontrarmos o Ultron, não tenho muito a oferecer.
Dok ne nađemo Ultrona, nemam baš nešto za ponuditi.
Tenho muito a fazer e você, meu amor, ainda mais.
Moram mnog toga da uradim, a ti, draga moja, još i više.
Tenho muito a aprender contigo, Obergruppenführer.
Imam toliko mnogo da nauèim od Vas, Obergrupenfireru.
E ainda tenho muito a aprender de você.
A ipak, još uvek imam toliko toga da nauèim od vas.
4.0123910903931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?